الموضوع: مارك21
عرض مشاركة واحدة
قديم Jul-04-2006, 10:08 PM   المشاركة10
المعلومات

محمد حسن غنيم
مكتبي فعّال

محمد حسن غنيم غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 14959
تاريخ التسجيل: Dec 2005
الدولة: الإمارات
المشاركات: 120
بمعدل : 0.02 يومياً


افتراضي مارك

مارك في ظل العمل المؤسسي

الأساتذة الأفاضل
أ.د. صالح المسند
أ. أبو فيصل
أ. ( محمد البلتاجي) ayat

تحية طيبة و بعد ،،،

ما من شك في أن الاتحاد قوة و المعرفة قوة و كأن كلاهما يدوران في فلك واحد ولم و لن يغيب عن أذهاننا جميعا أهمية العمل المؤسسي و الذي ننادي به منذ سنوات في عالمنا العربي في كافة المجالات فالغرب لا يعترف بالفردية و بقيمة العمل الفردي الا إذا كان في إطار جماعي أو ما يطلق عليه العمل الجماعي في فريق واحد Team work
ولم نجد اختراعا إلا و دعمته مؤسسة ولا فكرا إلا و كانت يد العون و الدعم تلاحقه انطلاقا من أهمية مبدأ أن الفرد يخدم الكل بمساعدة الكل و تلك هى الحالة الإيجابية التي يعيشها العالم الغربي في صنع حضارته مع أن العرب بنوا حضارتهم بنفس المبدأ و نلاحظ في تاريخنا الإسلامي دعم الملوك و الأمراء و المكتبات للعلم و العلماء و لا ننسى حركات الترجمة في عصر المأمون و النهضة العلمية في الأندلس
فأرجو أن نقف جميعا وراء العمل المؤسسي ندعمه و نشجعه ولا نتواني في إضافة الجديد إليه و ذلك خدمة لعالمنا العربي ككل و نرى مشاريع مماثلة لمكتبة الكونجرس كدعم تصنيف ديوي و الكونجرس و غيره
ومما لفت انتباهي تلك السرعه في إضافة وصلات لترجمة مارك العربية على موقع مكتبة الكونجرس وذلك دليل آخر على قيمة العمل المؤسسي و دعمه المستمر
وسواء كان النقد إيجابي أم سلبي فالكل يجب أن يكون يدا واحده في نهاية الأمر و إذا كانت هناك أعمال صدرت من مؤسسات يشوبها النقص فنرجو أن نتعلم الدرس من تلك الأخطاء وأن ندرس الأمر من بدايته لنهايته و ها قد بدأنا في مشروع ترجمة مارك فلننظر لما بعد مارك و نقوم بالتعديل مباشرة في أي خطأ قد يظهر لكي لا نتواني و لندرك الخطأ من منبعه ولا تتكرر أخطائنا مرة أخرى
فارجو أن نستوعب الدرس جيدا

و بالنسبة لترجمة مارك للأستاذ البلتاجي فهي كما قال د. صالح المسند دقيقة و مطابقة لمكتبة الكونجرس و نرجو الاستفادة منها جميعا



أخوكم
محمد حسن غنيم












  رد مع اقتباس