الموضوع: مارك21
عرض مشاركة واحدة
قديم Jun-28-2006, 05:16 PM   المشاركة3
المعلومات

محمد حسن غنيم
مكتبي فعّال

محمد حسن غنيم غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 14959
تاريخ التسجيل: Dec 2005
الدولة: الإمارات
المشاركات: 120
بمعدل : 0.02 يومياً


افتراضي تعريب مارك 21

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
في البداية أوجه خالص الشكر و التقدير لمشاركنا ayat والذي كان له دوره الفعال و المبادرة الأولى في تعريب مارك و منتدى اليسير يشهد بذلك

لقد أثيرت قضية هامة في تعريب مارك يجب أن يمد كل ذي خبرة بيده في تعريب مارك على أكمل وجه نظرا لافتقارنا الشديد لفهم مارك والقليل من يجيد استخدام مارك في المكتبات العربية

ولكم كانت سعادتنا عندما رأينا ترجمة د.صالح المسند لمارك 21
لكن بالفعل ما زال مارك غامضا للمكتبات العربية فالجميع يستسهل في تحرير الحقول الرئيسية وذلك لعدم فهم بقية الحقول و دلالتها في التعبير عن الوصف المادي و الموضوعي لوعاء المعلومات
فمشكلة المستوى الببليوجرافي هي البداية ما بالنا ببقية دلالة حقول أخرى الجميع في الممارسات الا ما رحم ربي يستخدم مستوى ببليوجرافي واحد أو اثنين فقط للدلالة على وعاء معلومات كتاب مثلا منفرد او مقال جزء من دورية جزء من مسلسل

اأما مشكلة التعريب بالأمثلة مشكلة كبيرة فعلا لأنها تتطلب ممارسين لمارك و ذوي خبرة في الفهرسة وخصوصا لكل أوعية المعلومات بكافة أشكالها و من الصعب على مفهرس واحد الإلمام بكل تلك المشكلات في الفهرسة
ولتكن تلك دعوة لجميع المفهرسين العرب و الممارسين لمارك بكفاءة بالاشتراك في هذا المنتدى بترجمة جزء ولو يسير من مارك بالأمثلة من تسجيلات ببليوجرافية ونرجو أن تكون الأمثلة سليمة و صحيحة وواضحة وتراجع من قبل المشرفين على المنتدى قبل طرحها


محمد حسن غنيم












  رد مع اقتباس