تحية طيبة و بعد؛
بعد نشر تصريحات السيدة مديرة الأرشيف الفرنسي، و هي إدارية ليست أرشيفية، وجهت جوابًا إلى جريدة "L’Expression" باللغة الفرنسية، كما زودتهم بنص الدراسة الخاصة بالموضوع و التي تعطي تفاصيل حول تاريخ النزاع، و المطالبات الجزائرية المستمرة منذ سنة 1962، و قائمة الأرشيف المنقول إلى فرنسا، و الاقتراح الجزائري فيما يتعلق برجوع الأرشيف إلى الجزائر حسب برنامج محدد و دقيق يبدأ بالأرشيف التاريخي المصنف للقرن التاسع عشر و ينتهي بالأرشيف الحديث للخمسينيات. أحاول إرسال هذه الدراسة في المنتدى باللغة الفرنسية، علمًا أنها نشرت بالعربية و الإنجليزية أيضًا، و قدمناها أثناء مؤتمر المجلس الدولي للأرشيف بواشنطن سنة 1995، و كان موضوع المؤتمر "الحروب و النزاعات الأرشيفية". آسف أن لم نحصل إلا على النسخة الفرنسية فقط.
هذا و لقد وجهت جوابًا لجريدة "L’Expression" لم يصدر بعد، و لا أضن أن يصدر لكون الصحافة الجزائرية لم تهتم بإنتاجي الفكري و لو على ظهر مصلحة البلد، و للأسف. مع التحية. عبد الكريم بجاجة.
From: Abdelkrim Badjadja
Sent: Tuesday, December 23, 2008 9:23 AM
To: 'laredaction@lexpressiondz.com'
Subject: A/s. du contenteux archivistique algéro-français.
Bonjour,
Suite à votre article de ce jour : Actualité
RESTITUTION DES ARCHIVES NATIONALES
La France fait la sourde oreille
Je tiens à confirmer que l’Algérie n’avait cessé depuis l’Indépendance de réclamer à la France la restitution de la totalité des archives transférées d’Algérie vers la France entre 1960 et 1962. Ci-joint la publication DGAN/3/1996 consacrée à ce sujet, dont ci-dessous un extrait :
« 2 - L’établissement d’un calendrier de restitution comportant trois phases essentielles:
a) Dans la première phase, seraient restituées à l’Algérie les archives classées, pourvues ou non d’instruments de recherches, et les documents pris par l’armée française à l’occasion d’opérations militaires entre 1830 et 1962.
b) Dans la seconde phase, seraient rendues les archives à classer qui pourraient servir au développement économique, ainsi que celles communicables au public.
c) Au cours de la troisième phase, les archives plus récentes dont la communication au public reste subordonnée aux législations particulières des deux pays, pourraient être remises progressivement.
d) Durant les seconde et troisième phases, une convention particulière permettrait aux archivistes algériens de participer aux travaux de classement et d’inventaire. »
Abdelkrim BADJADJA, ancien directeur général des archives nationales d’Algérie, 14 octobre 1992-10 mars 2001, membre de la délégation algérienne lors des négociations algéro-françaises 1980-1981 sur le contentieux archivistique.