عرض مشاركة واحدة
قديم Jan-14-2007, 01:47 PM   المشاركة3
المعلومات

د.محمود قطر
مستشار المنتدى للمكتبات والمعلومات
أستاذ مساعد بجامعة الطائف
 
الصورة الرمزية د.محمود قطر

د.محمود قطر غير متواجد حالياً
البيانات
 
العضوية: 13450
تاريخ التسجيل: Oct 2005
الدولة: مصـــر
المشاركات: 4,379
بمعدل : 0.65 يومياً


افتراضي ترجمة كتب الأطفال إلى ومن العربية / د. سهير محفوظ

مستخلص بحث ترجمة كتب الأطفال إلي ومن العربية : دراسة تطبيقية
من إعداد السيدة / أ.م.د. سهير محفوظ
أستاذ المكتبات والمعلومات- كلية الآداب - جامعة حلوان


يدور هذا البحث حول أهمية الترجمة بوجه عام في عملية التواصل الثقافي وحوارات الحضارات، مع التركيز علي دور أدب الأطفال المترجم في هذا المجال.

كما يتناول البحث الأوجه المختلفة لهذا الاهتمام المحلي والعربي والعالمي بمجال ترجمة كتب الأطفال والهيئات والمؤسسات المحلية والعالمية . مع دراسة تطبيقية تحليلية لثلاث نماذج من أدب الأطفال المترجم من وإلي العربية .
النموذج الأول : أدب الأطفال المصري المترجم إلي اللغة الألمانية .
النموذج الثاني : من الأدب الياباني للأطفال المترجم إلي العربية .
النموذج الثالث : من الأدب الأمريكي الحائز علي جائزة " جون نيوبري" في أدب الأطفال .

ولمن يرغب في الإطلاع على النص الكامل للبحث ، يرجى تحميل الملف المرفق












الملفات المرفقة
نوع الملف: doc ترجمة كتب الأطفال إلي ومن اللغة العربية.doc‏ (288.0 كيلوبايت, المشاهدات 55)
التوقيع
تكون .. أو لا تكون .. هذا هو السؤال
  رد مع اقتباس